Política & Economia Setembro/2010 Politics & economy September 2010
Nosso Mundo / Our world Sob outro ponto de vista. / From another point of view.
Rio de Janeiro (Brazil) A honestidade é o único jogo, no qual todos podem ganhar. Honesty is the only game in which everyone can win. La honestidad es el único juego, en el qual todos pueden ganar. L'honnêteté est le seul jeu dans lequel chacun peut gagner. L'onestà è l'unico gioco in cui tutti possono vincere. .כנות היא המשחק היחיד שבו כולם יכולים לנצח seijitsu sa ni dare mo ga katsu koto ga dekiru yuiitsu no gēmu desu. chéng shí shì wéi yī de yóu xì zhōng, měi gè rén dōu shì yíng jiā。 .الصدق هو اللعبة الوحيدة التي يستطيع الجميع الفوز Честность является единственной игрой, в которой каждый может выиграть. ईमानदारी ही खेल है, जिसमें हर कोई जीत सकता है. Ehrlichkeit ist das einzige Spiel, in dem alle gewinnen können. Η τιμιότητα είναι το μόνο παιχνίδι στο οποίο όλοι μπορούν να κερδίσουν. (Sérgio Freitas - Sep, 2009) Veja as campanhas do blog. / See the blog campaigns.
quinta-feira, 30 de setembro de 201022:35:14
Thursday, September 30, 201010:35:14 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
(Foto Wikipedia)
Morre aos 85 anos o ator Tony Curtis. Que fique na paz.
----------------------------------> Imagens do dia: Images of the day:
(Foto AFP UOL)
Imagem de televisão mostra o presidente equatoriano Rafael Correa em pronunciamento em prédio do exército em Quito. Cerca de 150 membros da Força Aérea Equatoriana (FAE) tomaram nesta quinta-feira o aeroporto internacional de Quito para protestar contra o governo
TV image shows the Ecuadorian President Rafael Correa in a statement on army building in Quito. About 150 members of the Ecuadorian Air Force (EAF) have taken on Thursday the international airport in Quito to protest against the government
(Foto Tony Dejak/AP UOL)
O ex-presidente dos Estados Unidos Jimmy Carter deixa do hospital MetroHealth, em Cleveland. Carter passou dois dias internado se recuperando de uma infecção viral
Former U.S. President Jimmy Carter leaves MetroHealth Hospital in Cleveland. Carter spent two days in hospital recovering from a viral infection
(Foto EFE UOL)
A fundação Right Livelihood Award homenageou hoje com o chamado 'Prêmio Nobel Alternativo' 2010 os esforços do bispo brasileiro Erwin Kräutler em prol das tribos indígenas e da preservação da Amazônia. Em foto de arquivo (maio de 2003), o bispo é fotografado em Altamira, no Pará
The Right Livelihood Award Foundation honored today with the so-called 'Alternative Nobel Prize' 2010 efforts of the Brazilian Bishop Erwin Kräutler in favor of Indian tribes and the preservation of the Amazon. In file photo (May 2003), the bishop is photographed in Altamira, Para
(Foto AFP UOL)
Manifestantes protestam com cartazes perto da embaixada da Dinamarca em Paris, França, para denunciar o massacre de baleias-piloto e outros cetáceos nas ilhas Feroe
Demonstrators protesting with placards near the Danish Embassy in Paris, France, to denounce the slaughter of pilot whales and other cetaceans in Faroe Islands
(Foto Reuters UOL)
Polícia usa jato de água para remover manifestantes de parque perto da estação de trem de Stuttgart, durante protesto contra a demolição da estação e do parque para a construção de metrô
Police use water jet to remove protesters from the park near the train station in Stuttgart, during a protest against the demolition of the station and park for the construction of subway
(Foto EFE UOL)
Vista aérea das inundações causadas pelo transbordamento do rio Schwarze Elster, em Elsterwerda, na Alemanha
Aerial view of floods caused by overflowing of the river Schwarze Elster, Elsterwerda, Germany
(Foto Divulgação UOL)
Um convênio firmado entre a Prefeitura de São José dos Pinhais (PR), a Companhia Paranaense de Energia Elétrica (Copel), a Infraero e a Cooperativa Aerotáxi colocou em funcionamento, nesta quinta-feira (30), o primeiro táxi elétrico do país e o primeiro eletroposto - ponto para recarga de veículos elétricos
An agreement between the City of Sao Jose dos Pinhais (BRAZIL), Companhia Paranaense de Energia Elétrica (Copel), Infraero and Cooperative Aerotáxi, put into operation on Thursday (30), the first electric taxi of the country and first electric fueling station - point to recharge electric vehicles
Fontes utilizadas/Sources used: band.com.br – cartacapital.com.br - Estado de São Paulo - UOL - Folha de São Paulo - Correio Brasiliense - G1 Portal - O Globo – Washington Post - The New York Times – economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quarta-feira, 29 de setembro de 201021:04:17
Wednesday, September 29, 20109:04:17 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
PROJEÇÕES:
Inflação: 5,190% (IPCA)= Sem Viés.
Crescimento do PIB 2010: Método Anterior 4,82%/ Método Atual5,52% = Sem Viés.
Cotação Euro Dez/10:R$ 2,216 a R$ 2,241 = Sem Viés.
Cotação Dólar Dez/10:R$ 1,748 a R$ 1,773 + Viés de alta.
Emissão: quarta-feira, 29 de setembro de 201021:03:27
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ->
Imagens do dia: Images of the day:
(Foto AFP - UOL)
Muçulmanos, hindus e policiais fazem votos de paz durante a passeata da irmandade islâmica-hindu, em Hydebarat, na Índia, às vésperas de uma decisão judicial com um histórico de violência no local. No próximo dia 30, a Suprema Corte de Uttar Pradesh deverá decidir a qual comunidade pertence o local onde uma mesquita do século 16 foi destruída por fanáticos hindus em 1992
Muslims, Hindus and police vow to peace during the march of the Hindu-Muslim brotherhood in Hydebarat, India, on the eve of a court with a history of violence in the workplace. On Feb. 30, the Supreme Court of Uttar Pradesh must decide which community owns the site where a 16th century mosque was destroyed by Hindu fanatics in 1992
(Foto Ariel Marinkovic/AFP UOL)
Avanço nas operações de resgate dos 33 trabalhadores soterrados há 55 dias na mina San José, no Deserto do Atacama, no Chile, pode levar à retirada dos mineiros dentro de 15 dias
Advancement in rescue of 33 people buried there 55 days in San José mine in the Atacama Desert in Chile, can lead to withdrawal of miners within 15 days
(Foto Euclides Oltramari Jr/AE UOL)
Delegados de polícia protestam na praça da Sé, no centro da cidade de São Paulo, nesta quarta-feira (29). Os delegados paulistas reivindicam reajuste salarial
Police officers protesting in the square of the Cathedral, in downtown Sao Paulo, this Wednesday (29). Delegates Paulistas claim wage increase
(Foto Cheryl Ravelo/Reutres UOL)
Fazendeiros queimam imagens do presidente das Filipinas durante protesto em frente ao Ministério da Reforma Agrária, em Manila.O protesto de dezenas de agricultores foi realizado para chamar a atenção para a desigual distribuição de terras
Farmers burn images of President of the Philippines during protest outside the Ministry of Agrarian Reform in Manila.O protest by dozens of farmers was conducted to draw attention to the unequal distribution of land
(Foto Bagus Indahono UOL)
Estudantes muçulmanos seguram cartazes contra a realização de festival cinematográfico de temática homossexual, em Jacarta, na Indonésia. (Que maravilha de estudantes, não?)
Muslim students hold posters against the execution of gay-themed film festival in Jakarta, Indonesia. (What a wonderful students, no?)
(Foto Ronen Zvulum/Reuters UOL)
Manifestantes fazem protesto contra a segregação de homens e mulheres no bairro Mea Shearim, em Jerusalém, Israel, onde se concentra grupos de judeus ultra-ortodoxos. A Suprema Corte de Israel considerou ilegal o uso de grades para separar homens e mulheres durante as comemorações do feriado de Sukkot nas ruas do bairro
Demonstrators protest against the segregation of men and women in the neighborhood of Mea Shearim, Jerusalem, Israel, where are concentrated groups of ultra-Orthodox Jews. The Israeli Supreme Court ruled illegal the use of grids to separate men and women during celebrations of the holiday of Sukkot on the streets of the neighborhood
(Foto Reuters/ UOL)
Idoso chora durante cerimônia em homenagem às vítimas do massacre nazista em Babiy Yar, em Kiev, na Ucrânia
Elderly weeps during a ceremony honoring the victims of the Nazi massacre in Babiy Yar, Kiev, Ukraine
(Foto Mauricio de Souza/AE UOL)
Moradores de Ilha Comprida, no litoral sul de São Paulo, encontraram ontem (28) uma baleia morta na praia. Pesquisadores do Instituto de Pesquisas de Cananéia (Ipec) estiveram no local e constataram que se trata de um macho com 6,91m de comprimento, da espécie minke anã
Residents of Ilha Comprida, southern coast of Sao Paulo State, met yesterday (28) a dead whale on the beach. Researchers at the Research Institute of Canaanite (IPEC) were on site and verified that it is a male with a 6.91 m long, kind of dwarf m
(Foto EFE - UOL)
Polícia da Tailândia apreende 1.140 tartarugas e crocodilos na bagagem durante procedimento da alfândega em Bancoc
Police in Thailand seizes 1,140 turtles and crocodiles in their luggage during the customs procedure in Bangkok
Fontes utilizadas/Sources used: band.com.br cartacapital.com.br - Estado de São Paulo - UOL - Folha de São Paulo - Correio Brasiliense - G1 Portal - O Globo Washington Post - The New York Times economist.com Financial Times Reuters The Guardian - Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
terça-feira, 28 de setembro de 201020:01:41
Tuesday, September 28, 20108:01:41 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Políticos e “Imprensa” se merecem.
As duas profissões que mais admiro são o magistério e o jornalismo.
Por que não segui uma e/ou outra? Esta é uma conversa para outro dia.
No momento, só posso dividir com vocês a minha imensa decepção com a Folha de São Paulo/ UOL, o Estado de São Paulo e a Rede Globo de televisão.
Sempre admirei o jornalismo e os jornalistas destas instituições que reputava como sérios e isentos.
Omitir as graves acusações da revista Carta Capital, contra a filha de José Serra, foi um grande desrespeito para com o público.
Não vejo problema em um Jornal, emissora de TV ou revista defender uma candidatura, desde que avise ao público que o faz. Do contrário, é abusar da boa fé deste público.
Não venham com choramingo, criticar a imprensa não é atentar contra liberdade de imprensa e expressão. A imprensa também pode e deve ser criticada, quando erra, como é o caso.
Mentirosos, não estão temendo serem calados, mas, sim, serem obrigados a mostrar toda a verdade.
No caso Sarney, acreditei na “imprensa” e fui enganado. Vergonha deles. Acreditei, agora, e fui enganado de novo. Vergonha minha.
The two professions that I admire most are the teaching and journalism.
Why I did not follow one and / or another? This is a conversation for another day.
At the moment, I can only share with you my immense disappointment with the Folha de Sao Paulo / UOL, the Estado de Sao Paulo and Globo TV.
I always admired the journalism and journalists of these institutions which I considered as serious and free.
Omitting the serious allegations of the magazine Carta Capital, against the daughter of Jose Serra, was a great disrespect to the public.
No problem in a newspaper, magazine or television station to defend a candidate, provided that the public know about this. Otherwise, it's abusing the good faith of the public.
Do not whine, criticize the press is not attacking freedom of press and expression. The press can and should be criticized when it makes mistakes, as is the case.
Liars are not afraid to be silent, but to have to show the whole truth.
In the case Sarney, I believed in the "press" and I was mistaken. Shame them. I believed, now, and I was fooled again. It is my shame.
band.com.br – cartacapital.com.br - Estado de São Paulo - UOL - Folha de São Paulo - Correio Brasiliense - G1 Portal - O Globo – Washington Post - The New York Times – economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quarta-feira, 22 de setembro de 201021:22:25
Wednesday, September 22, 20109:22:25 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagens dos dias 20, 21 e 22 de setembro: Images from days September 20, 21 and 22:
(Foto Germano Correa/MRE UOL)
O ministro das Relações Exteriores do Brasil, Celso Amorim, encontra Sarah Shourd, a americana liberta após permanecer presa um ano no Irã por suspeita de espionagem, na sede da Missão Permanente do Brasil junto à ONU, em Nova York
The Foreign Minister of Brazil Celso Amorim, meets Sarah Shourd, American freed after spending one year in Iran arrested on suspicion of espionage at the headquarters of the Permanent Mission of Brazil to the UN in New York
(Foto Ismail Taxta/Reuters UOL)
Criança subnutrida recebe tratamento em hospital de Mogadíscio, na Somália
(Isto ocorre em pleno século 21.)
A malnourished child receives treatment in hospital in Mogadishu, Somalia
(This occurs in the 21st century.)
(Foto AP - UOL)
Manifestantes pró-independência do Tibete protestam contra a presença do premiê chinês, Wen Jiabao, em frente ao prédio da ONU em Nova York
Tibetan pro-independence demonstrators in protest against the presence of Chinese Premier Wen Jiabao, in front of the UN building in New York
(Foto Francis R. Malasig/EFE UOL)
Filipinos marcham pelas ruas de Manila nesta terça-feira (21) durante protesto para marcar o 38º aniversário da Lei Marcial proclamada pelo presidente Ferdinand Marcos
Philippines march the streets of Manila on Tuesday (21) during a protest to mark the 38th anniversary of martial law proclaimed by President Ferdinand Marcos
(Foto AFP - UOL)
Carro israelense é queimado durante protesto em Jerusalém, depois que um guarda isralense matou a tiros um palestino
Israeli car is burned during protests in Jerusalem, Israelis after a guard shot and killed a Palestinian
(Foto Reuters - UOL)
Polícia prende ativista gay que protestava contra o prefeito de Moscou, na Rússia, nesta terça-feira. Os ativistas pedem a renúncia do prefeito
Police arrest gay activist who protested against the mayor of Moscow, Russia, on Tuesday. Activists call for mayor's resignation
(Foto Victor R. Caivano/AP UOL)
Fotojornalistas protestam em frente a uma delegacia de polícia de Madri, na Espanha, contra a detenção do fotógrafo espanhol Leon, detido nesse domingo (19) enquanto tirava fotos de uma batida policial contra imigrantes em um parque
Photojournalists protest outside a police station in Madrid, Spain, against the arrest of Spanish photographer Leon, held this Sunday (19) while taking pictures of a police raid on immigrants in a park
(Foto Euclides Outamary Jr./AE UOL)
Uma passeata realizada pelo centro de São Paulo marcou o Dia Nacional de Luta da Pessoa com Deficiência, nesta terça-feira (21)
A march through downtown Sao Paulo marked the National Day of Struggle for People with Disabilities, on Tuesday (21)
(Foto Thago Fenolio/AE UOL)
Pessoas participam de um flash mob de meditação no vão livre do Masp, na avenida Paulista, região central de São Paulo, em celebração ao Dia Internacional da Paz. O evento é uma iniciativa da ONG Arte de Viver, a maior organização não governamental de voluntários do mundo, presente em mais de 150 países
People participate in a flash mob of meditation in vain Museum of Art, at Avenida Paulista, Sao Paulo central region, in celebration of International Day of Peace The event is an initiative of the NGO Art of Living, the largest non-governmental organization of volunteers the world, present in over 150 countries
(Foto Reuters - UOL)
Militante do Greenpeace segura cartaz enquanto escala a âncora do navio Stena Carron, nas ilhas Shetland. O objetivo era impedir que a embarcação partisse para extrair petróleo
Greenpeace campaigner shows a chart, while climbing the ship's anchor Stena Carron, in Shetland. The goal was to prevent the vessel left for extracting oil
(Foto João Carlos Gonçalves/New Face UOL)
Chuva de granizo atinge região da avenida Emílio Ribas, em Guarulhos, São Paulo. A chuva deixou toda a cidade de São Paulo em estado de atenção
Hail hits area around Avenida Emilio Ribas, Guarulhos, São Paulo. The rain left the entire city of Sao Paulo in the state of attention
(Foto EFE - UOL)
Meninos afegãos participam de celebração do Dia Internacional da Paz, em Cabul, no Afeganistão
Afghan boys attend the celebration of International Peace Day in Kabul, Afghanistan
(Foto Gary He/AP UOL)
Imagem mostra uma campanha publicitária feita na Tanzânia para pressionar os líderes mundiais que se reunirão nesta semana na sede da ONU (Organização das Nações Unidas), em Nova York, a garantirem que nenhuma criança nasça com o vírus HIV em 2015. Os 1.000 balões exibidos representam o número de crianças que nascem com o vírus todos os dias. Participam da campanha Fortunata Kasege, mãe soropositiva, e sua filha Florida, livre do HIV
Image shows an advertising campaign made in Tanzania to pressure world leaders who will gather this week at UN Headquarters (UN) in New York, to ensure that no child born with HIV in 2015. The 1,000 balloons displayed represent the number of children born with HIV every day. Fortunata Kasege participate in the campaign, HIV positive mother and her daughter Florida, HIV-free
(Foto Luiz Tito/AE UOL)
Uma baleia foi encontrada morta na praia Ponta da Tulha, litoral norte de Ilhéus, no sul da Bahia, na manhã desta terça-feira. O animal, que mede aproximadamente sete7 metros, pode ser uma Jubarte, já que é comum que baleias dessa espécie apareçam no litoral baiano entre julho e novembro, período em que os animais estão na fase reprodutiva e vão para as águas baianas para acasalar
A whale was found dead on the beach of Ponta da Tulha, north coast of Ilhéus, southern Bahia (Brazil), on the morning of Tuesday. The animal, measuring about sete7 meters, can be a humpback, since it is common for these whales appear in the Bahian coast between July and November, during which the animals are in the reproductive phase and go into these waters to mate
(Foto AFP - UOL)
Baleia-piloto é encontrada morta nas areias da praia de Spirits Bay, na Nova Zelândia. Vinte e cinco baleias-piloto morreram e outras 49 estão encalhadas no extremo norte do país, que faz parte da rota dos animais que se dirigem à Antártida em busca por águas mais frias nessa época do ano
Pilot whale found dead on the beach sand from Spirits Bay, New Zealand. Twenty-five pilot whales have died and 49 others are stranded in the far north, which is part of the route of the animals that go to Antarctica in search of colder waters this time of year
(Foto Helia Scheppa/JC Imagens/AE UOL)
Banhistas observam tartaruga que apareceu morta na praia de Pau Amarelo, em Paulista, no Grande Recife, nesta segunda-feira (20) (Por que essas baleias e tartaruga morreram?)
Bathers watch turtle that appeared dead on the beach at Yellow Wood in Greater Recife (Brazil), on Monday (20) (Why are these whales and turtles have died?)
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Em sua visita à Inglaterra Bento XVI comparou os ateístas aos nazistas. (Atentem que o sufixo é o mesmo)
Donde: Hawking = Nazista.
Bem, adoraria ter o privilégio de discutir esse assunto com Hawking, mas por enquanto, concordando ou não com ele, defenderei até a morte o direito de Hawking expressar seu pensamento.
In his visit to England Benedict XVI compared atheists to Nazis.
Where: Hawking = Nazi.
Well, I'd love to have the privilege of discussing this issue with Hawking, but for now, agreeing with him or not, I will defend to the death Hawkings right to express his thought.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Friday, September 17, 20106:48:34 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Tempestade em Nova Iorque, 16 de setembro. Impressionante! Storm in New York, September 16. Impressive!
(Foto Reuters - UOL)
(Foto Reuters - UOL)
(Foto EFE - UOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
Imagens dos dias 16 e 17 setembro: Images from the 16th and 17th September:
(Foto EFE - UOL)
Dezenas de milhares de iranianos fazem manifestação contra o projeto de um pastor americano de queimar o Alcorão durante o 11 de setembro, quase uma semana após o incidente, em Teerã. O pastor Terry Jones desistiu de seu plano após repercussão internacional negativa, mas apareceram imitadores em outras partes dos EUA querendo levar a cabo a iniciativa.
Tens of thousands of Iranians make a demonstration against the project of an American pastor to burn the Koran during the Sept. 11, nearly a week after the incident, in Tehran. Pastor Terry Jones dropped its plan after negative international repercussions, but appeared imitators in other parts of the U.S. wanting to pursue the initiative.
(Foto AFP - UOL)
Manifestantes jogam tinta vermelha na fonte do palácio presidencial La Moneda, em Santiago, Chile, como forma de protesto em apoio aos 35 índios mapuche presos no país.
Protesters throw red paint at the source of the presidential palace La Moneda in Santiago, Chile, as a protest in support of the 35 Mapuche Indians arrested in the country
(Foto Alex Wong/AFP UOL)
Ativistas dos direitos gays protestam contra a política "Não pergunte, não responda", no Capitólio, em Washington, EUA. Essa política não permite que homossexuais assumidos sirvam às forças armadas.
Gay rights activists protesting against the policy "Do not ask, do not tell", on Capitol Hill in Washington, USA. This policy does not allow openly gay serving armed forces
(Foto Frantzesco Kangaris/AFP UOL)
17.setembro.2010: Manifestantes protestam a favor do uso de camisinha na região do St Mary's University College, em Londres, onde o papa Bento 16 celebra uma missa nesta sexta-feira. O papa Bento 16 participa nesta sexta-feira de um culto da Igreja Anglicana em Londres, em meio a uma polêmica provocada por um discurso em que fez uma associação entre o ateísmo e o nazismo. (O Papa é um ser humano, como outro qualquer. Pode errar e falar bobagem.)
17.setembro.2010: Demonstrators protesting in favor of condom use in the region of St Mary's University College in London, where Pope Benedict celebrates a Mass 16 on Friday. Pope Benedict 16 participating in this Friday for a worship of the Anglican Church in London, amid a controversy triggered by a speech in which he made an association between atheism and Nazism. (The Pope is a human being like any other. Can make mistakes and talk nonsense.)
(Foto AFP - UOL)
Loja em Jerusalém vende camisetas com montagens de vários líderes internacionais usando o keffiyeh, lenço utilizado pelo ex-líder palestino Yasser Arafat (na imagem do meio no topo), e outros com o chapéu utilizado pelos judeus ultraorotoxos. Na camiseta ao lado de Arafat, o presidente Lula "veste" o keffiyeh. (Quanta tolice.)
Shop sells T-shirts in Jerusalem with several leading international assemblies using the keffiyeh, scarf used by the former Palestinian leader Yasser Arafat (pictured top middle), and others with the hat used by Jews ultraorotoxos. In shirt alongside Arafat, President Lula "dress" the keffiyeh. (How foolish.)
(Foto Alejandro Ernesto/EFE UOL)
Mulher vende alimentos em um quiosque de propriedade do Estado em Havana, capital cubana. O país está entrando em um novo modelo econômico, onde pela primeira vez, as autoridades autorizaram a ampliação de concessão para atividades privadas, como comércio e serviços de táxi. (Antes tarde do que nunca.)
Women selling food at a kiosk owned by the state in Havana, the Cuban capital. The country is entering a new economic model, where for the first time, the authorities have authorized the extension of the concession for private activities such as trade and taxi services. (Better late than never.)
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quarta-feira, 15 de setembro de 201019:10:25
Wednesday, September 15, 20107:10:25 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagens do dia: Images of the day:
(Foto AFP - UOL)
Imagem mostra moradores e pertences em meio a enchente em Bajara, no Paquistão. Mais de 1.700 pessoas morreram e milhões ficaram desabrigadas por causa da inundação, que começou há seis semanas
Photo shows residents and belongings amid flooding in Bajara in Pakistan. More than 1,700 people died and millions were left homeless because of flooding, which began six weeks ago
(Foto Alex Brandon/AP UOL)
Secretária de Estado dos EUA, Hillary Clinton, cumprimenta o presidente de Israel, Shimon Peres, durante visita a Jerusalém nesta quarta-feira (15) para auxiliar as negociações de paz no Oriente Médio
U.S. Secretary of State, Hillary Clinton greets Israeli President Shimon Peres during a visit to Jerusalem on Wednesday (15) to assist the peace negotiations in the Middle East
(Foto AP - UOL)
Palestinos observam cratera produzida por ataque aéreo israelense visando destruir túneis clandestinos para o Egito, na faixa de Gaza. O Hamas afirmou que o ataque matou um palestino e feriu quatro
Palestinians observe the crater produced by Israeli air strike aimed at destroying underground tunnels to Egypt, the Gaza Strip. Hamas said the attack killed one Palestinian and wounded four
(Foto EFE - UOL)
Vítimas de abusos sexuais de padres falam em roda em impresa, na véspera da visita do Papa ao Reino Unido, em Londres. As vítimas pedem ao Papa que atue contra esta sutituação, já que, segundo matéria publicada hoje no jornal britânico "The Guardian", mais da metade dos padres católicos processados por pedofilia na Inglaterra seguem no sacerdócio
Victims of sexual abuse by priests speak in run on press, on the eve of Pope's visit to the UK in London. The victims are asking the Pope to act against this sutituação since, according to an article published today in the British newspaper The Guardian, more than half of Catholic priests sued for pedophilia in England remain in the priesthood
(Foto AFP - UOL)
Cachorros abandonados vagam em uma aldeia próxima a Tanah Karo, nas proximidades do vulcão Sinabung, na Indonésia. Mais de 20 mil pessoas deixaram suas casas desde a primeira erupção do vulcão, no final de agosto, e permanecem em abrigos de emergência
Dogs roam in an abandoned village near Tanah Karo, near the volcano Sinabung, Indonesia. More than 20 000 people fled their homes since the volcano's first eruption in late August and remain in emergency shelters
(Foto Wikipedia)
NAÇÕES UNIDAS - A ex-presidente do Chile Michelle Bachelet é a favorita para dirigir a nova agência da ONU para promover a igualdade das mulheres.
UNITED NATIONS — Chile's former president Michelle Bachelet is the front-runner to head the new U.N. agency to promote women's equality.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
terça-feira, 14 de setembro de 201019:44:19
Tuesday, September 14, 20107:44:19 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagens do dia: Images of the day:
(Foto AFP - UOL)
Imagem de arquivo mostra a americana Sarah Sourd, com sua mãe, durante encontro das duas em um hotel de Teerã, em maio deste ano. O Irã anunciou nesta terça-feira a libertação de Sarah, detida há 14 meses sob acusação de espionagem
Image file shows the American Sourd Sarah, with her mother, during a meeting of the two in a hotel in Tehran in May this year. Iran announced Tuesday the release of Sarah, detained for 14 months on charges of espionage
(Foto AFP - UOL)
O presidente da Assembleia dos Especialistas do Irã, Akbar Hashemi Rafsanjani, discursa durante encontro com clérigos em Teerã. Ele pediu para as lideranças iranianas pararem de considerar as sanções internacionais como "brincadeiras" e afirmou que a república islâmica sofre seus piores ataques da comunidade internacional
The chairman of the Assembly of Experts from Iran, Akbar Hashemi Rafsanjani delivers a speech during a meeting with clerics in Tehran. He urged Iranian leaders to stop to consider international sanctions as a "joke" and said the Islamic republic is suffering its worst attacks of the international commun
(Foto EEdvaldo Martins/Corpo de Bombeiros GO UOL)
Bombeiros acampam no Parque Ecológico Altamiro de Moura Pacheco, em Goiânia (GO) para evitar novo incêndio no local
Firefighters camp in the Ecological Park Altamiro de Moura Pacheco, Goiânia (GO) (Brazil) to avoid another fire site
(Foto G1)
A baleia franca que estava encalhada numa praia no município de Laguna, em Santa Catarina, morreu hoje após ser sacrificada pela equipe de especialistas que a tratava.
The right whale that was stranded on a beach in the town of Laguna, Santa Catarina (Brazil), died today after being sacrificed by the team of specialists who treated her.
(Foto AFP - UOL) Vencedor cinco vezes em Roland Garros, duas em Wimbledon, e uma na Austrália e nos EUA, Nadal é o segundo tenista da história a vencer os quatro torneios mais importantes e a Olimpíada em simples. Antes dele, apenas Andre Agassi e a alemã Steffi Graf fizeram a façanha.
Five times winner at Roland Garros, two at Wimbledon, and one in Australia and the USA, Nadal is the second tennis player in history to win all four major tournaments and the Olympics in singles. Before him, only Andre Agassi and Steffi Graf did the trick.
Grato ao Jornal Nacional, pela dica da Graf. Valeu! Grateful to the National Journal for the tip of Graf. Thanks!
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
segunda-feira, 13 de setembro de 201019:20:42
Monday, September 13, 20107:20:42 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagens do dia: Images of the day:
(Foto EFE UOL)
O arquiteto brasileiro Oscar Niemeyer é condecorado pela ministra da Cultura espanhola, Ángeles González-Sinde (dir.). Acompanhado de sua esposa, Vera Lucia Cabreira (esq.), ele recebeu na manhã desta sexta-feira a Medalha das Artes e das Letras
The Brazilian architect Oscar Niemeyer was awarded by Spanish Culture Minister, Ángeles González-Sinde (right). Accompanied by his wife, Vera Lucia Cabreira (left), he received early on Friday the Medal of Arts and Letters
(Foto Reuters UOL)
Médico coloca fogo em moxa durante tratamento de acupuntura contra dor de cabeça e insônia em hospital de Suining, na China
Doctor puts fire in moxa over acupuncture treatment against headaches and insomnia in hospital Suining, China
(Foto EFE UOL)
Fotografia divulgada pelo Greenpeace mostra ativistas cobertos de petróleo em Montreal, no Canadá, protestando pelo uso da energia verde
Photo released by Greenpeace activists covered with oil shows in Montreal, in Canada, protesting in favor of the use of green energy
(Foto AP UOL)
Policial russo detém manifestante durante protesto contra o prefeito Yuri Luzhkov, em Moscou
Russian police arrest protester during a protest against Mayor Yuri Luzhkov in Moscow
(Foto Jonas Maxi/Reuters UOL)
Veterinários resgatam um grupo de pinguins na costa da Patagônia, ao sul da Península de Valdez, na Argentina, que estavam cobertos de petróleo. Segundo autoridades locais, mais de 60 pinguins foram encontrados nessas condições. A hipótese é a de que um navio de passagem tenha sido o responsável pelo derramamento
Vets rescue a group of penguins on the Patagonian coast, south of Peninsula Valdez, Argentina, which were covered with oil. Authorities said more than 60 penguins were found in these conditions. The hypothesis is that a passing ship was responsible for spilling
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
terça-feira, 7 de setembro de 201015:25:26 Tuesday, September 07, 20103:25:26 PM (Brasilia Time) There is an English version after the Portuguese version.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
segunda-feira, 6 de setembro de 201018:44:39
Monday, September 06, 20106:44:39 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagem do dia: Image of the day:
(Foto Reuters UOL)
Mulher carrega retrato do jornalista Oleg Bebenin durante seu funeral em Minsk (Belarus). A oposição do país rejeitou nesta segunda-feira um comunicado da polícia que diz que a morte de Bebenin, um diretor de jornalismo de oposição atuante, foi suicídio
A woman carries portrait of journalist Oleg Bebenin during his funeral in Minsk (Belarus). The country's opposition on Monday rejected a police statement as saying the death of Bebenin, a director of active opposition journalism, it was suicide
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Imagens dos dias 4 e 5: Images from the 4th and 5th:
(Foto Abr UOL)
Cerimônia na qual é feita a troca de bandeiras na Praça dos Três Poderes, em Brasília
The ceremony in which is made the exchange of banners in the Plaza of Three Powers in Brasilia
(Foto Peter Muhly/AFP UOL)
Manifestantes entram em confronto com a polícia em Dublin, na Irlanda, neste sábado (4). Eles protestavam contra o ex-primeiro ministro Tony Blair, que autografava seu livro no local.
Protesters enter into confrontation with police in Dublin, Ireland on Saturday (4). They were protesting against the former prime minister Tony Blair, who autographed his book on the site.
(Foto Calude Paris/Reuters UOL)
Três mulheres usam máscaras de rostos de líderes do governo francês com bigode característico do líder nazista Adolf Hitler, em Marselha (França), durante protesto contra deportação de ciganos
Three women wear masks with faces of leaders of the French government with mustache typical of Nazi leader Adolf Hitler, in Marseille (France), during a protest against the deportation of Gypsies
(Foto Reuters UOL)
Imagem mostra comunicado em vídeo de separatistas do ETA anunciando um cessar-fogo em sua luta por um País Basco independente da Espanha e França, o que levou o grupo a ações armadas e atentados
Image shows a statement on video made by the separatists of ETA announcing a ceasefire in its struggle for an independent Basque country of Spain and France, which led the group to armed actions and attacks
(Foto AFP UOL)
Porta-avião dos EUA chega a Manila, capital das Filipinas, para visita de cortesia com a finalidade de estreitar as relações entre os dois países. (Prezada senhora Hillary Clinton, não se manda um vaso de guerra como visita de cortesia e boa vontade. Bizarro.)
U.S. aircraft carrier arrives in Manila, capital of the Philippines, for a courtesy visit in order to strengthen relations between the two countries. (Dear Mrs. Clinton, do not send a warship as a courtesy and goodwill visit. It is Bizarre.)
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
sexta-feira, 3 de setembro de 201020:09:06
Friday, September 03, 20108:09:06 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagem do dia: Image of the day:
(Foto Luis Cleber/AE UOL)
Garça procura por alimento em meio ao poluído leito do Ribeirão Preto, na cidade de Ribeirão Preto, interior paulista
Heron looking for food amid the polluted riverbed of Ribeirao Preto, in the city of Ribeirao Preto, São Paulo
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quinta-feira, 2 de setembro de 201019:41:48
Thursday, September 02, 20107:41:48 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagens dos dias: 29, 30 e 31 de Agosto - dias 1, 2 de Setembro.
Images of Days: 29, 30 and August 31 - 1st, 2nd September.
(Foto Jewel Samad/AFP UOL)
A secretária de estado americana, Hillary Clinton, o primeiro-ministro israelense, Benjamin Netanyahu (esq.) e o presidente da Autoridade Palestina, Mahmoud Abbas (dir.) chegam para reiniciar as negociações entre Israel e Palestina em Washington, nesta quinta-feira
The U.S. Secretary of State, Hillary Clinton, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu (left) and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas (right) arrive to restart negotiations between Israel and Palestine in Washington on Thursday
(Foto Khalil Hamra/AP UOL)
Palestinos protestam contra as negociações de paz com Israel, que acontecerão em Washington (EUA), na cidade de Gaza. Os manifestantes não acreditam que as negociações possam trazer benefícios aos palestinos. Em Ramala, na Cisjordânia, ocorreu protesto semelhante
Palestinians protest peace talks with Israel, to be held in Washington (USA), in Gaza City. The protesters do not believe that negotiations could bring benefits to the Palestinians. In Ramallah, the West Bank, similar protest occurred
(Foto EFE UOL)
O diretor do FMI, Dominique Strauss Kahn (à direita), cumprimenta o ministro das Finanças paquistanês, Abdul Hafiz Shaikh, em Washington, EUA. O FMI informou que doará 450 milhões de dólares como "ajuda de emergência" ao Paquistão, que sofre há mais de um mês com inundações devastadoras.
The IMF Managing Director Dominique Strauss Kahn (right), greets Pakistani finance minister, Abdul Hafiz Shaikh, Washington, USA. The IMF said it will donate 450 million dollars as "emergency assistance" to Pakistan, who have suffered for over a month with devastating floods.
(Foto Reuters UOL)
Produtor rural venezuelano Franklin Brito,49 anos, que fez meses de greve de fome em protesto contra as políticas do presidente Hugo Chávez de a nacionalização da terra morreu na segunda-feira, 30 de agosto, em um hospital militar
Venezuelan farmers Franklin Brito, 49, who did months of hunger strike in protest against the policies of President Hugo Chavez of the nationalization of the land died on Monday, August 30, at a military hospital
(Foto AP UOL)
Foto divulgada nesta terça-feira pelo Greenpeace mostra um ativista durante a ocupação do petroleiro Stena Don, em plataforma no Ártico. O Greenpeace afirma que obrigou uma empresa escocesa a parar de perfurar na Groenlândia
Photo released on Tuesday by Greenpeace shows an activist during the occupation of the tanker Stena Don, on the Arctic shelf. Greenpeace claims that forced a Scottish company to stop drilling in Greenland
(Foto Reuters UOL)
Cartaz em apoio a Sakineh Mohammadi Ashtiani, a mulher condenada à morte por apedrejamento no Irã pelo crime de adultério, é pendurado no prédio do ministério da Igualdade de Oportunidade, em Roma, na Itália. O ministério expressou oficialmente solidariedade à iraniana. No cartaz se lê "Pela vida de Sakineh"
Poster in support of Sakineh Mohammadi Ashtiani, the woman sentenced to death by stoning in Iran for the crime of adultery, is hanged in the building of the Ministry of Equal Opportunity in Rome, Italy. The ministry officially expressed solidarity with the Iranian woman. The poster reads "For the life of Sakineh"
(Foto Ignacio Moreno/UFRGS/Gemars UOL)
Uma baleia foi encontrada morta no início da tarde desta segunda-feira (30) na beira da praia de Arroio do Sal, no litoral norte gaúcho. Na última quinta-feira, uma jubarte morreu na praia vizinha de Capão Novo
A whale was found dead in the early afternoon of Monday (30) on the shore of the Arroio do Sal on the north coast of Rio Grande do Sul (Brazil). Last Thursday, a humpback whale died on the beach nearby Capao Novo, also in Rio Grande do sul (Brazil)
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Todas as fotos, vídeos e imagens, não produzidas pelo bolgsergio.com, aqui expostas são homenagens aos trabalhos e exemplos de vida dos artistas, fotógrafos, jornalistas, cientistas, enfim, dos seres humanos que as produziram.
All photos, videos and images, not produced by bolgsergio.com, presented here are tributes to the work and life examples of artists, photographers, journalists, scientists, after all, human beings who produce them.