Política & Economia Junho/2010 Politics & economy June/2010
quarta-feira, 30 de junho de 201022:12:39
Wednesday, June 30, 201010:12:39 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagem do dia:
Image of the Day
De um lado a elegância, do outro a esperteza.
O PSDB não é muito inteligente.
É importante esclarecer ao povo que o deputado Índio da Costa não é o autor da Lei ficha limpa. Essa Lei é de iniciativa popular, foi o povo brasileiro que a criou e aprovou, não de qualquer deputado.
O deputado é um rapaz bonito e educado, deve tentar o governo do Estado do Rio. No momento, estamos falando da pessoa que substituirá José Alencar.
On the one hand the elegance, the cleverness in the other.
The PSDB is not very smart.
It is important to clarify to the people that Mr Indio da Costa is not the author of the Law clean sheet. This Law is a popular initiative. the Brazilian people was who created and approved, not by any Member.
The deputy is a handsome and polite, he should try the state government of Rio. We are currently talking about the person who will replace Jose Alencar.
(Foto Sergio Lima/Folhapress - UOL)
O senador tucano Alvaro Dias (esq.), indicado para ser vice na chapa do candidato à Presidência José Serra (PSDB) e pivô de uma crise do partido com o DEM, cumprimenta o deputado Indio da Costa (DEM) por sua indicação para o cargo
The Senator Alvaro Dias (left) and stated to be the running mate of presidential candidate José Serra (PSDB) and pivot from one crisis to the DEM party, greets Rep. Indio da Costa (DEM) for the appointment to the post
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
terça-feira, 29 de junho de 201018:42:15
Tuesday, June 29, 20106:42:15 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Do meu Twitter, hoje. From my Twitter Today
Imagens do dia:
Images of the Day:
Parabéns à Defensoria Pública do Estado do Pará. Congratulations to the Public Defender of the State of Para
(Foto Tarso Sarraf/AE - UOL)
Casais homossexuais participam nesta segunda-feira (28) da primeira cerimônia de casamento gay do Pará, no clube Paparazzo, em Belém, no Dia Mundial do Orgulho Gay. Os casais assinaram o contrato de união civil com o apoio da Defensoria Pública do Estado do Pará
Gay couples participating in this Monday (28) of the first gay wedding ceremony of Para, in the club Paparazzo in Belem, in the Gay Pride Day. The couples signed the civil union with the support of the Public Defender of the State of Para
(Foto Reuters - UOL)
Manifestantes seguram cartazes pedindo fim das guerras enquanto o general americano David Petraeus testemunha em comissão dos Serviços Armados do Senado. Petraeus é cotado para substituir o general Stanley McChrystal, que foi demitido por Obama na semana passada
Protesters hold placards calling end of wars as the U.S. General David Petraeus testifies in committee of the Senate Armed Services. Petraeus is tipped to replace Gen. Stanley McChrystal, who was fired last week by Obama
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
segunda-feira, 28 de junho de 201020:00:44
Monday, June 28, 20108:00:44 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Imagem do dia:
Image of the Day:
(Foto Luiz Guarnieri/Futura Press)
Uma faixa de poluição era vista na manhã desta segunda-feira (28) no horizonte de São Paulo
A range of pollution was seen early on Monday (28) on the horizon of Sao Paulo
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quarta-feira, 23 de junho de 201020:07:59
Wednesday, June 23, 20108:07:59 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Foto do dia:
Photo of the day:
(Foto Kim Jae-Myeong/AFP - UOL)
Cerca de 500 mil sul-coreanos saíram às ruas de Seul, capital do país, para comemorar a classificação da seleção do país para a próxima fase da Copa do Mundo de 2010, disputada na África do Sul. É a segunda vez que a Coreia do Sul passa para as oitavas de final em oito participações em copas
About 500,000 South Koreans took to the streets of Seoul, the capital, to celebrate the country team classification to the next stage of World Cup 2010, held in South Africa. It is the second time that South Korea moves to the eighth finals in eight participations in the World Cup.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Bandeiras palestinas e libanesas são vistas em barcos durante demonstração de apoio aos navios libaneses que tentam furar o bloqueio imposto por Israel a Gaza Lebanese and Palestinian flags on boats are seen during demonstration in support of the Lebanese ships trying to break through the blockade imposed by Israel on Gaza
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
The Portuguese language owes much to this writer, screenwriter, journalist, playwright, essayist, novelist and Portuguese poet.
Stay in peace.
(Foto Wikipedia)
Foto do dia: Photo of the day:
(Foto Jason Redmond/EFE - UOL)
Após a vitória dos Lakers contra os Celtics na final da NBA, a liga de basquete dos EUA, os torcedores e a polícia se enfrentaram, em Los Angeles. Na foto, bombeiros tentam apagar um táxi incendiado pelos torcedores
After the Lakers' victory against the Celtics in the NBA finals, the U.S. basketball league, the fans and police clashed in Los Angeles. In the photo, firefighters try to extinguish a taxi fired by fans
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quinta-feira, 17 de junho de 201019:26:20
Thursday, June 17, 20107:26:20 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Do twitter, hoje:
From twitter today:
Foto do dia: Photo of the day: (Foto AFP/UOL)
JERUSALÉM, 17 Jun 2010 (AFP) -Milhares de judeus ultraortodoxos furiosos realizaram manifestações nesta quinta-feira à tarde em Jerusalém e perto de Tel Aviv, em protesto contra uma decisão da Suprema Corte que proíbe a segregação entre crianças asquenazis e sefaraditas em uma escola de colonos.
JERUSALEM, 17 Jun 2010 (AFP)-Thousands of angry ultra-Orthodox Jews held protests on Thursday afternoon in Jerusalem and near Tel Aviv in protest against a Supreme Court decision prohibiting segregation between Ashkenazi and Sephardic children in a settlers' school.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quinta-feira, 17 de junho de 201012:53:12
Thursday, June 17, 201012:53:12 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Ridículo e lamentável. Ridiculous and regrettable.
Caros irmãos norte-americanos. Assim já é demais. Confundir a América do Sul com a África é um absurdo. Que diploma de jornalismo é esse? Que empresa de jornalismo é essa?
Ridículo e lamentável.
Dear brothers Americans. This is too much. Confusing South America with Africa is absurd. What degree in journalism is this? What business of journalism is this?
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
quarta-feira, 16 de junho de 201019:45:14
Wednesday, June 16, 20107:45:14 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Rápidas:
Hino Nacional:
Tocar o Hino nacional de um país pelas metades, como temos assistido na Copa do mundo, é o mesmo de apresentar a bandeira rasgada.
Pré-desastre:
A tragédia no Golfo do México deve servir de alerta para os alucinados pelo pré-sal.
Fast:
National Anthem:
Play the national anthem of a country "by halves," as we have seen in the World Cup, is the same to present the flag torn.
Pre-disaster:
The tragedy in the Gulf of Mexico should serve as a warning to craze by the pre-salt.
Foto do dia: Photo of the day: (Foto Nilton Cardin/AE - UOL)
A via Dutra foi cenário de dois engavetamentos que envolveram 19 veículos na manhã desta quarta-feira (16). Ambos os acidentes ocorreram no município de Pindamonhangaba (a 136 km de São Paulo), quase no mesmo horário, só que em pistas diferentes.
The Via Dutra was the scene of two pileup involving 19 vehicles on the morning of Wednesday (16). Both accidents occurred in the municipality Pindamonhangaba (to 136 km from Sao Paulo), almost at the same time, only in different tracks.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
terça-feira, 15 de junho de 201023:22:41
Tuesday, June 15, 201011:22:41 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Foto do dia:
Photo of the day:
(Foto Reuters/UOL)
Moradores observam sumidouro perto de escola primária de uma cidade da região de Ningxiang, na China. O buraco, de 150 metros de largura e 50 metros de profundidade, tem crescido desde janeiro e já destruiu 20 casas
Residents observe sink near elementary school in a town in the region of Ningxiang, China. The hole, 150 meters wide and 50 meters deep, has grown since January and has already destroyed 20 homes
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
PROJEÇÕES:
Inflação: 5,001% (IPCA)= Sem Viés.
Crescimento do PIB 2010: Método Anterior 3,60%/ Método Atual4,30% = Sem Viés.
Cotação Euro Dez/10:R$ 2,232 a R$ 2,257 = Sem Viés.
Cotação Dólar Dez/10:R$ 1,838 a R$ 1,863 = Sem Viés.
Emissão: domingo, 13 de junho de 201023:45:21
sexta-feira, 11 de junho de 201016:06:41
Friday, June 11, 20104:06:41 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Fotos do dia:
Photos of the day:
(Foto Vagner Campos / Futura Press)
Márcio Nakashima, irmão da advogada Mércia Nakashima, chora ao ver o corpo da vítima, que foi encontrado na represa de Nazaré Paulista, no interior de São Paulo.
Márcio Nakashima, brother of lawyer Mercia Nakashima, cries to see the body of the victim, who was found in Nazareth Paulista interior of Sao Paulo State.
(Foto Alberto César Araújo/AE)
Homem ajuda bicho-preguiça a atravessar a avenida do Turismo, na zona norte de Manaus (AM), onde a especulação imobiliária está prejudicando o habitat dos animais silvestres. Muitos acabam sendo atropelados ao tentar cruzar a pista.
Man helps the sloth cross the avenue of tourism in the area north of Manaus (AM), where the speculation is damaging the habitat of wild animals. Many end up being caught trying to cross the runway.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned
quinta-feira, 10 de junho de 201023:55:51
Thursday, June 10, 201011:55:51 PM (Brasilia Time)
From Twitter Today:
@inconfidente: Se Israel não precisa se explicar, por que o Brasil precisaria? If Israel does not need to explain why Brazil would need? #BRA about 2 hours ago via TweetDeck
From e-mail today:
Para publicação e divulgação:
Uso partidário
O uso político partidário do espaço do leitor.Como tenho o hábito de escrever para jornais fui convidado pelo Grupo por Um Brasil Melhor, composto por mais de cinqüenta membros que escrevem diariamente para os principais jornais do Brasil. O grupo se diz apartidário, entretanto defende o candidato Serra e pede para criticar Lula. Alguns de seus membros são funcionários públicos ou fornecedores do governo e recebem em suas residências políticos do PSDB.
Francisco Anéas RG 7 187 882 SP Av Paes de Barros, 1463, apto 111 - Mooca 03115-001 São Paulo - SP (11) 8504 8799
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
There is an English version after the Portuguese version.
(Foto UOL)
Ato político.
Sobre a Parada Gay, que deveria ter o nome mudado para Parada da diversidade sexual evitando aquele monte de letras, digo o seguinte.
O que mais me impressionou foi a pequeníssima quantidade de pessoas com as fantasias, plumas, lantejoulas e brilhos. Seriam bem-vindas, mas praticamente todos estavam em seus trajes normais e sabendo o real motivo para estarem ali.
Outra coisa impressionante foi a alegria, respeito e a forma ordeira da dispersão daquela multidão. A polícia foi perfeita e os manifestantes também.
A única coisa lamentável que reparei, além da deficiência do som, foi a sujeira que ficou para trás. Os garis “do alto de suas vassouras” nos devolveram a cidade limpa. Ficamos muito gratos a vocês.
Political act.
About Gay Parade, which should have the name changed to sexual diversity Parade, avoiding that pile of letters, I say the following.
What impressed me most was the tiny number of people with costumes, feathers, sequins and sparkles. They would be welcome, but virtually all were in their normal clothes and knowing the real reason for being there.
Another impressive thing was the happiness, respect and orderly dispersal of that crowd. Police and participants were perfect.
The only unfortunate thing that I noticed, besides the deficiency of sound, was the dirt that was left behind. The street sweeper "from the top of their brooms" gave us back the clean city. We are very grateful to you.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned.
PROJEÇÕES:
Inflação: 5,001% (IPCA)= Sem Viés.
Crescimento do PIB 2010: Método Anterior 3,60%/ Método Atual4,30% = Sem Viés.
Cotação Euro Dez/10:R$ 2,253 a R$ 2,278 = Sem Viés.
Cotação Dólar Dez/10:R$ 1,827 a R$ 1,852 = Sem Viés.
Emissão: segunda-feira, 07 de junho de 201010:04:23
sábado, 5 de junho de 201013:49:34
Saturday, June 05, 20101:49:34 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
É hora de escolhermos:
Não há mais o que falar.
É preciso decidir.
Com a abordagem do outro barco que rumava para Gaza pela marinha de Israel, felizmente, desta vez, sem vítimas, está claro que o governo israelense não dá a mínima para a ONU e para a opinião pública mundial. Não querem resolver a questão palestina.
Aliás, o Conselho de Segurança da ONU, para alguns, exige e ameaça, para Israel “pede” e não é atendido. Os Estados Unidos, de quem esperávamos uma posição de liderança para os próximos passos, demonstram ser injustos, parciais e voltados apenas para seus próprios interesses. Interesses de que nada mude. É lamentável. O último resquício de confiabilidade e legitimidade deste Conselho extinguiu-se. Não podemos mais aceitar a autoridade deste Conselho.
Portanto, não há mais o que falar. Não adianta ficarmos insistindo sobre o tema. É preciso decidir se investiremos nisto que está aí ou em um novo mundo. É preciso decidir se teremos mais do mesmo ou experimentaremos uma nova receita.
É preciso decidir e arcar com as consequências das escolhas, que virão certamente.
Vamos decidir enquanto podemos, antes que decidam por nós.
It's time to choose:
No more to say.
We must decide.
With the board of another boat bound for Gaza by the Israel Navy, fortunately, this time without casualties, it is clear that the Israeli government does not give a damn about the UN and world public opinion. Do not want to solve the Palestinian question.
Moreover, the UN Security Council, for some, demands and threat, to Israel "asks" and is not satisfied. The United States, from whom we expected a leadership position for the next steps, shown to be unfair, biased and aimed only to their own interests. They are interests that nothing changes. It's unfortunate. The last shred of legitimacy and reliability of this Council became extinct. We can no longer accept the authority of this Council.
So there is no more to say. It is no use insisting to stay on the subject. We must decide whether to invest in it or in a new world. We must decide whether to have more of the same or experience a new recipe.
We must decide and take the consequences of choices that will certainly come.
Let us decide as we can, before they decide for us.
Foto do dia: Photo of the day:
(foto UOL)
03.06.2010 - Imagem flagrada no final da noite de quarta-feira (02) em Baños, a 130 km a sudeste da capital equatoriana, Quito, mostra a erupção do vulcão Tungurahua, que começou a expelir lavas após quase dois anos de fraca atividade. O vulcão é um dos oito ativos no país e apresenta atividade desde 1999
06/03/2010 - Image spotted late on Wednesday (02) in Baños, 130 km southeast of the Ecuadorian capital, Quito, shows the eruption of the Tungurahua volcano, which began spewing lava after nearly two years of weak activity . The volcano is one of eight active in the country and has been active since 1999
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo – The New York Times – Washington Post - economist.com – Financial Times – Reuters – The Guardian - El Heraldo (Honduras) – Yahoo Notícias - Wikipedia
Cópias dos textos são permitidas, desde que o autor original seja citado
Copying articles published here is allowed, if the original author is mentioned
sexta-feira, 4 de junho de 201014:35:22
Friday, June 04, 20102:35:22 PM (Brasilia Time)
There is an English version after the Portuguese version.
Do twitter, hoje.
From Twitter today.
1.
Israel will make a mistake, perhaps fatal, if attacks the other boat that is sailing to Gaza.about 1 hour ago via TweetDeck
Israel cometerá um erro, talvez fatal, se atacar o outro barco que ruma para Gaza.about 1 hour ago via TweetDeck
Vejam o filme abaixo. Não estou dizendo que esta é a solução. É desse tipo de criatividade que precisamos para resolver a questão do transporte urbano.
Não dá para entender o que é falado em chinês, mas a ideia é clara.
Watch the movie below. I'm not saying this is the solution. It is this kind of creativity that we need to resolve the issue of urban transport.
You cannot understand what is spoken in Chinese, but the idea is clear.
Compre um CD original, ou faça uma doação, ajude aos nossos irmãos haitianos e curta essas músicas maravilhosas. Buy an original CD, or donate, to help our Haitian brothers and enjoy those wonderful musics.
Fontes utilizadas/Sources used: UOL - Folha de São Paulo - Estado de São Paulo - Correio Brasiliense - VEJA.com - G1 Portal - O Globo The New York Times Washington Post - economist.com Financial Times Reuters The Guardian - El Heraldo (Honduras) Yahoo Notícias - Wikipedia
Todas as fotos, vídeos e imagens, não produzidas pelo bolgsergio.com, aqui expostas são homenagens aos trabalhos e exemplos de vida dos artistas, fotógrafos, jornalistas, cientistas, enfim, dos seres humanos que as produziram.
All photos, videos and images, not produced by bolgsergio.com, presented here are tributes to the work and life examples of artists, photographers, journalists, scientists, after all, human beings who produce them.